- φέρω
- 5342 φέρω{гл., 64}нести, носить, приносить, сносить, переносить, приводить.Синонимы: 5342 (φέρω) говорит о временном ношении, от случая к случаю, а 5409 (φορέω) указывает на каждодневное постоянное ношение.Ссылки: Мф. 14:11, 18; 17:17; Мк. 1:32; 2:3; 4:8; 6:27, 28; 7:32; 8:22; 9:17, 19, 20; 12:15, 16; 15:22; Лк. 5:18; 15:23; 23:26; 24:1; Ин. 2:8; 4:33; 12:24; 15:2, 4, 5, 8, 16; 18:29; 19:39; 20:27; 21:10, 18; Деян. 2:2; 4:34, 37; 5:2, 16; 12:10; 14:13; 25:7; 27:15, 17; Рим. 9:22; 2Тим. 4:13; Евр. 1:3; 6:1; 9:16; 12:20; 13:13; 1Пет. 1:13; 2Пет. 1:17, 18, 21; 2:11; 2Ин. 1:10; Откр. 21:24, 26.*▲ ключ.сл.
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией. — Житомир, Украина. Виктор Журомский. 2006.